"на" in the Russian-Ukrainian online dictionary

_I предл. 1> (пространственные отношения:)
а> ( с вин. п.) на (кого-що)
выйти на дорогу — вийти на дорогу, вийти на шлях
сесть на место — сісти на місце
б> (с предл. п.) на (кому-чому)
выступить на конференции — виступити на конференції
спеть на дереве — достигати на дереві, дозрівати на дереві 2> (временные отношения:)
а> ( с вин. п.) на (що); (при обозначении срока, предшествующего чему-л. - еще) проти (чого); при словах, обозначающих время, обычно переводится беспредложными конструкциями
взять на некоторое время — узяти на якийсь час, узяти на деякий час, узяти на певний час
в ночь на девятое мая — у ніч на дев'яте травня, у ніч проти дев'ятого травня
на будущее время — на майбутній час, на майбутнє; (впредь) надалі
на следующий день — назавтра, другого дня, наступного дня, на другий день
по состоянию на первое июля — (за) станом на перше липня
б> (с предл. п.) на, реже при и беспредложные конструкции
на днях — днями, на днях, за кілька день
на прошлой неделе — минулого тижня, на тому тижні, на тім тижні
на старости лет — на старості літ, при старості літ 3> (количественные отношения:)
а> ( с вин. п.) на (що)
прыгнуть на четыре метра — стрибнути на чотири метри
старше на два года — старший на два роки
шесть умножить на три — шість помножити на три
б> (с предл. п.) на (чому), реже з (чим)
стол на четырех ножках — стіл на чотирьох ніжках, стіл з чотирма ніжками 4> (при указании цели, назначения чего-л.; вин. п.) на (що); (после глаголов "идти", "вставать" и т. п. - еще) до (чого)
идти на работу — іти на роботу, іти до роботи
отрез на костюм — відріз на костюм
учиться на инженера — разг. учитися на інженера 5> (при обозначении орудия или средства, с помощью которых совершается действие; предл. п.) на (чому); при глаголах "ехать", "переправляться" и т. п. чаще переводится беспредложными конструкциями
играть на скрипке — грати на скрипці
прилетел на самолете — прилетів літаком, на літаку 6> при указании на язык общения переводится беспредложными конструкциями
обучение на родном языке — навчання рідною мовою
свободно говорить на английском языке — вільно говорити англійською мовою
_II част. разг.
на
вот тебе и на! — разг. ось тобі (й) маєш! от тобі й на! оце так! отакої!



Copy HTML-code link to blog:

Copy BB-code link to forum: