потянуть
1. ( вн.) pull ( d.), draw* ( d.); draw* ( d.); (о локомотиве и т. п. тж.) haul ( d.); (волочить) drag ( d.); (о чём-л. тяжёлом) haul ( d.); (о кабеле и т. п.) lay* ( d.)
тянуть на буксире — tow ( d.); have in tow ( d.; тж. перен.)
тянуть кого-л. за рукав — pull smb. by the sleeve, tug at smb.'s sleeve
тянуть жребий — draw* lots
тянуть в разные стороны — pull in different directions ( d.)
2. тк. несов. ( вн.; о проволоке) draw* ( d.)
3. тк. несов. ( вн.; медленно произносить) drawl ( d.), drag out ( d.)
тянуть слова — drawl
тянуть ноту — sustain a note
тянуть песню, мелодию — sing* a slow song, melody
тянуть всё ту же песню ( перен.) — go* on about smth., harp on the same string
4. тк. несов. ( вн.; с тв.; медлить) drag out ( d.), delay ( d.), protract ( d.), procrastinate ( d.)
тянуть с ответом — delay one's answer
не тяни! — quick!; hurry up!
5. тк. несов. ( вн.) разг. (звать, приглашать) make* ( d.) go, force / compel ( d.) to go
никто его силой не тянул — no one made him go, no one forced him to go
6. ( без доп.; весить) weigh
7. ( без доп.; обладать тягой — о трубе и т. п.) draw*
8. безл. ( тв.; о струе воздуха, о запахе и т. п.):
тянет холодом от окон — the cold (air) is coming from the windows, there is a cold draught from the windows
9. ( вн.; вбирать, всасывать) draw* up ( d.)
тянуть в себя воздух — inhale deeply, или draw* in, the air
тянуть через соломинку — suck through a straw ( d.)
тянуть водку разг. — swill vodka
10. тк. несов. ( вн. из, с рд.; вымогать) squeeze ( d. out of); (о деньгах и т. п.) extort ( d. from)
11. безл. (влечь):
его тянет (к, + инф.) — he longs (for, + to inf.), he has a longing (for); he wants (+ to inf.)
его тянет в театр — he is longing to go to the theatre, he has a longing for the theatre
его тянет отсюда — he longs / wants to get away from here
его тянет ко сну — he is sleepy
его тянет к работу — he is longing to work
его тянет домой — he longs to go home, he yearns / longs for home